No debate organizado polo diário Praza Pública e o espaço cultural A Nave de Vidán, Eduardo Maragoto, Carme Hermida, Goretti Sanmartín e Henrique Monteagudo intentárom dar resposta às múltiplas implicações entre língua e soberania.
Nada hai para un galego máis transnacional, nin máis transfonteirizo que unha hipotética relación coa vasta lusofonía, onde mesmo no máis exótico e recóndito país podes atopar unha alucinante palabra que só lle escoitabas a túa avoa
56 pessoas do mundo da literatura, a música, a língua ou a filología refletem a respeito da identidade da língua galega e a posição da Galiza na lusofonia no livro Galego, Português, Galego-Português. Os seus autores, Arturo de Nieves e Carlos Taibo, apresentam na Galiza esta semana da mão da editora ATravés
Todo navegador incorpora unha lingua como predeterminada. Esta vai ser a lingua que teña prioridade á hora de navegar pola World Wide Web. Nesta páxina de axuda preténdese explicar como navegar en galego, é dicir, como o usuario pode configurar a lingua predeterminada polo navegador dando prioridade á lingua galega.
Axentes da Garda Civil de Tráfico levantaron até 54 sancións ás vías galegas por feitos como ter sinais coa palabra 'peaxe' e non 'peaje'
Cerca de 50% das novas descobertas de petróleo e gás realizadas desde 2005 estão localizadas em países lusófonos. Este será um factor transformacional da importância geopolítica do português na economia global. Com efeito, esta tendência de fundo foi o tema de capa numa edição recente da prestigiada revista Monocle, que classificou o português como "a nova língua global do poder e do comércio". De facto, três países de língua oficial portuguesa lideram o ranking das 10 maiores descobertas de petróleo e gás do planeta na presente década.
Preside Henrique Sanfín a recén creada Asociación Galega de Medios, unha entidade que agrupa catorce cabeceiras, a práctica totalidade de medios que teñen no galego a súa lingua de comunicación. Entre as primeiras liñas de acción será defender unha proposta para unha...
Falouse na proxección ao comezo da vida e obra de Roberto Vidal Bolaño. Da súa liberdade e o seu compromiso coa lingua. Falouse de teatro, de valentía e de letras galegas. Pero cando Belén Quintáns enxugou as bágoas da emoción, avisou aos oíntes: «Non sei se falar do que quero falar ou do que debo por tratarse dun acto da Xunta». E dito isto, deu fe de que si sabía.
GALIZA CO GALEGO realizou a ofrenda floral “Polo uso do galego desde a infancia e o ensino en galego” ao pé do monumento a Rosalía de Castro nos xardíns da Ferradura, en Santiago de Compostela e participou na manifestación en prol da lingua na mañá do 17 de maio. Pola tarde desenvolvéronse asembleas d de Galiza co Galego e Avoaescola, para pór en marcha un espazo educativo en galego en Ferrolterra onde as nenas e nenos coñezan e usen o galego na súa propia relación de aprendizaxe, convivencia, xogo e na súa contorna familiar.
Galician History X supón un repaso en ton humorístico á historia de Galicia e a súa lingua a través de momentos históricos destacados, dende o seu nacemento ata a actualidade. Curtametraxe de 19 minutos.
O Espazo Cultural da Nave de Vidán acollerá o vindeiro martes ás 20.30 o primeiro dos Debates na Praza, organizados por Praza Pública e o coñecido restaurante compostelán. Neste primeiro encontro falarase sobre Lingua e Soberanía. Ideas para o galego nun país con decisión. Participarán Carme Hermida, Eduardo Maragoto, Goretti Sanmartín e Henrique Monteagudo
Artigo de Carlos Calvo desde a prisión de Topas para o Día das Letras. "De igual jeito que os mesmos pés, dependendo do terreno, podem avançar melhor calçando chinelos ou botas de goma; também o galego pode caminhar melhor com umha ortografia ou outra dependendo do terreno. Ora “galiña”, ora “galinha”, temos duas formas de que nom nos obriguem a dizer “gallina”. Numhas ocasions funcionará melhor umha e noutras outra, simplesmente..."
A multinacional francesa si emprega o euskera, o catalán e o castelán. Nesta última lingua explica que "Centros Comerciales Carrefour cumple con las normativas legales vigentes en las diferentes comunidades autónomas". A Mesa chama @s consumidor@s a se queixaren Mesa pola normalización vén de lle transladar á cadea de supermercados Carrefour a queixa d@s consumidor@s de lugares como A Coruña, Ourense, Vilagarcía, Sanxenxo ou Compostela pola atención que se brinda en castelán, euskera e catalán, mais non en galego.Nin a atención á clientela, ni
Trabalhadores da rede de televisão brasileira Globo respondem as perguntas de uma repórter portuguesa da SIC sobre o significado que têm em português do Brasil algumas palavras de português de Portugal. Afinal, a língua será a mesma?
Primeiro número da Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (RIILP), que apresenta algumas das contribuições dos Estados Membros do IILP que vieram à luz durante o Colóquio Internacional de Maputo sobre a Diversidade Linguística nos Países da CPLP. Entre as páginas 56 e 67 é possível ler um artigo de Joám Evans Pim e Ângelo Cristóvão sob o título de 'Diglossia e Gestão da Diversidade Linguística: O Caso do Português da Galiza'.
Catalão e aragonês estão a um passo de perder o reconhecimento em Aragão. Esta quinta-feira será votada no Parlamento de Aragão a polêmica lei da língua imposta pelo Partido Popular, que muito provavelmente será aprovada, uma vez que ele tem o apoio do PP e do Partido Aragonês (PAR). A nova lei substituirá os nomes das línguas por eufemismos surpreendentes: Catalão passará a chamar-se 'Língua aragonesa própria da área oriental "(LAPAO) e o aragonês "língua aragonesa própria das áreas pirenaica e pre-pirenaica '(LAPAPYP)"
Gústame..., que che guste a miña lingua :-P, ...que me digan "qrt m8" ;-), ...que nos pubs poñan música en galego, ...que non me traduzan o café con leite, ...que @s bonec@s falen galego, ...que o leite poña que é galego 100%, ...que intentes falar galego, aínda que che custe un pouquiño, ...que me entren en galego! E A TI, QUE CHE GUSTA? Gústame... o galego!, unha iniciativa da Coordinadora de Traballadores/as de Normalización da Lingua (CTNL) www.ctnl.org
Todos os que vivimos nas cidades, no meu caso, en Vigo, nun entorno urbán e céntrico e que falamos sempre en galego e educamos aos fillos e fillas na lingua propia do país, temos un cento de anécdotas (por dicilo en positivo) arredor deste feito. un día, tería el once ou doce anos, chegou moi desgustado dun adestramento do equipo de fútbol no que xogaba. Levaban semanas ensaiando dúas xogadas, como se fai moito neste deporte, para o lanzamento dos córner. Un asunto estratéxico para coller á defensa rival nas verzas e así meter gol dun xeito d
Entrevista a Xosé Antón González Riaño, membro da Academia de la Llingua Asturiana, director da Universidade Asturiana de Verán, e profesor na Facultade de Formación do Profesorado da Universidade de Oviedo, onde é un dos docentes da especialidade de asturiano no Máster que forma desde fai dous cursos aos profesores de secundaria, bacharelato e formación profesional.
Vídeo da manifestación de Queremos Galego no Día das Letras 2013 en Compostela, realizado por GzVídeos