27votadas

O filme de animación "Gartxot" chega a Galicia con subtítulos en galego

Trátase dum emotivo filme en euskera baseado numha lenda medieval do Pirineo e protagonizada por un bardo ou cantante popular enfrontado á Igrexa. A estrea galega é o 23 de marzo.

 10 comentarios en: Cultura, Cinema karma: 199
negativos: 0  usuarios: 21  anónimos: 6  orde:   compartir:  cabozo  twitter  facebook  buzz  friendfeed
    (-)  Filme de animação 'Gartxot', sobre o bardo de Itzaltzu, chega aos cinemas

    chuza.gl/story/filme-animacao-gartxot-sobre-bardo-itzaltzu-chega-aos-cs
    #1 votos: 1, karma: 40 link
    el 09-03-2012 12:05 CET por gelo
    (-)  Parabéns aos bascos. E quando investirá a indústria cinematofráfica galega dinheiro para explicar histórias da nossa Terra?
    #2 votos: 1, karma: -3 link
    el 09-03-2012 12:12 CET por Global_Queer
    (-)  Cando haxa industria cinematográfica galega. Seguinte pregunta
    #3 votos: 0, karma: 20 link
    el 09-03-2012 12:40 CET por freirinho
    (-)  Há mais, mas por não perder muito tempo coloco apenas isto ..

    arrugaslapelicula.com/ga/

    ... [to be continued] .. {wink}
    #5 votos: 0, karma: 17 link
    el 09-03-2012 13:51 CET por Global_Queer
    (-)  Si, léveo con calma, non canse {grin}
    #7 votos: 0, karma: 20 link
    el 09-03-2012 13:58 CET por freirinho
    (-)  Pois.
    Mais que nada porque há muitas cousas a fazer .. {grin}
    #8 votos: 0, karma: 17 link
    el 09-03-2012 14:08 CET por Global_Queer
    (-)  Porque havê-la, hai-na.
    (é melhor estar certo do que se diz antes de respostar..)
    #6 votos: 0, karma: 17 link
    el 09-03-2012 13:54 CET por Global_Queer
    (-)  #2 Cando a financien tipos como vostede. {tongue}

    www.bng-galiza.org
    #9 votos: 1, karma: 1 link
    el 10-03-2012 02:54 CET por Universidade_XA
    (-)  Ja financei mais dalgum documento, evento, material audiovisual, ... mas tambem nao me dedico a isso. Logo, mais um outro que melhor calava antes de botar a lingua a pascer.
    (e o que tem parolar sem saber com quem se fala..)
    #10 votos: 0, karma: 19 link
    el 10-03-2012 07:29 CET por Global_Queer
    (-)  O que não entendo é por que nos cinemas não podemos ver os filmes(nomeadamente os yankees) traduzidos ao galego. Isso também é industria cultural galega e pareze que a ninguém importa.
    O das legendas só interessa a 4 gatos.
    #4 votos: 0, karma: 8 link
    el 09-03-2012 12:58 CET por Chacaritas
comentarios pechados

Chuza