Em castelhano é 'chivo'... em galego nom se sabe, na wikipédia nom aparece e o dicionário RAG nom aparece {cheesy} Mas atendendo à estratégia ferriniana de enxebrismo de televexo, poderíamos dizer cabrom quitaculpas e santas pascuas {cheesy} {cheesy}
Em castelhano é 'chivo'... em galego nom se sabe, na wikipédia nom aparece e o dicionário RAG nom aparece {cheesy} Mas atendendo à estratégia ferriniana de enxebrismo de televexo, poderíamos dizer cabrom quitaculpas e santas pascuas {cheesy} {cheesy}