Portugal e todos os países com que partilhamos língua encontram-se um bocado mais perto da Galiza graças à Ciranda - ciranda.pt/ -, umha livraria e projeto cultual nado em Compostela que apanha o nome de umha dança de roda própria da Galiza e de Pernambuco. Umha aposta forte desenvolvida polo reintegracionismo que pretende ser um contributo à lusofonia. O projeto complementa-se através da rede com umha loja virtual e com as redes sociais que dam conta de todas as atividades. A AGAL entrevistou a Carme Saborido, uma das responsáveis.
A Extremadura, em Espanha, será a primeira região da Europa a celebrar o dia nacional de outro país, concretamente o de Portugal no próximo dia 10 de Junho, com uma série de atividades culturais em Badajoz, de modo a intensificar as relações históricas, comerciais e culturais entre ambas.
Em 10 de junho, dia do falecimento do autor de Os Lusíadas, comemora-se o Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas. O Centro Cultural Português em Vigo organiza as comemorações, com a inauguração duma exposição dedicada ao azulejo português, a exibição do documentário "Todi – A Segunda Morte de Luísa Aguiar", e o concerto "Sair de si" de fado em coro, pelo coral Luísa Todi.
A ACOLOP (Associação dos Comités Olímpicos de Língua Oficial Portuguesa) exprimiu a sua satisfação nos preparativos para os jogos da Lusofonia que terão lugar em Goa, de 2 a 10 de novembro de 2013. Alex Wong, Presidente da ACOLOP, após a reunião da assembleia geral da associação em Goa realizada a 11 de maio exprimiu a sua satisfação nos progressos dos trabalhos em curso relacionados com as infra-estruturas dos jogos. O Comitê Organizador dos jogos da Lusofonia em Goa apresentou o logotipo oficial dos jogos.
A edição deste ano - a 36ª - do festival só acontece graças a fundos brasileiros. A direcção do FITEI recordou isso na terça-feira, em comunicado, classificando a edição de 2013 como “um festival de resistência”, que se realiza com o apoio da Funarte - Fundação Nacional de Artes do Governo Brasileiro em parceria com o Teatro Nacional São João, o Teatro Helena Sá e Costa, o Serralves em Festa, o Instituto Francês e a Porto Lazer.A conhecida cantora Maria Bethânia vai dar dois espectáculos (7 e 8 de Junho) em que intercala textos e canções...
Participan compañías galegas, portuguesas e do Brasil // O prezo por entrada é de catro euros unha obra e seis euros dúas funcións, excepto para a representación de 'Tarantino', o venres 24 no Bar Catro Camiños, que é de entrada libre.
Cerca de 50% das novas descobertas de petróleo e gás realizadas desde 2005 estão localizadas em países lusófonos. Este será um factor transformacional da importância geopolítica do português na economia global. Com efeito, esta tendência de fundo foi o tema de capa numa edição recente da prestigiada revista Monocle, que classificou o português como "a nova língua global do poder e do comércio". De facto, três países de língua oficial portuguesa lideram o ranking das 10 maiores descobertas de petróleo e gás do planeta na presente década.
Ainda no rescaldo do I Congresso da Cidadania Lusófona, promovido pela PASC (Plataforma Activa da Sociedade Civil) e coordenado pelo MIL (Movimento Internacional Lusófono), que decorreu no início de abril na Sociedade de Geografia de Lisboa, foi lançada a PALUS: Plataforma de Associações Lusófonas, visando agregar as Associações da Sociedade Civil de todo o Espaço da Lusofonia. Do MIL afirmam que "todos teremos a ganhar com a afirmação da Sociedade Civil" e defendem o reforço dos laços entre os países e regiões do espaço lusófono.
Primeiro número da Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (RIILP), que apresenta algumas das contribuições dos Estados Membros do IILP que vieram à luz durante o Colóquio Internacional de Maputo sobre a Diversidade Linguística nos Países da CPLP. Entre as páginas 56 e 67 é possível ler um artigo de Joám Evans Pim e Ângelo Cristóvão sob o título de 'Diglossia e Gestão da Diversidade Linguística: O Caso do Português da Galiza'.
A velha política de banir o português da Galiza, desse território espanhol que é parte do velho solar galego, em que a nossa língua nasceu, academiagalega.org/images/stories/2013/20130403_alexandre_banhos_discuf Deixo aqui, perante esta plateia das mais diversas nações um apelo muito direto aos portugueses. Meus irmãos, meus velhos e muito queridos irmãos, deixai-nos fazer o nosso trabalho. academiagalega.org/images/stories/2013/20130403_maria_dovigo_discurso_f
O projeto do livro Cavalo de Santo– Religiões afro-gaúchas, da premiada fotógrafa Mirian Fichtner, nasceu de uma análise do censo IBGE, que em 2005 colocava o Rio Grande do Sul como o estado brasileiro com maior número de adeptos declarados e de terreiros no Brasil. Surpresa com a notícia, a fotógrafa decidiu documentar os rituais. Depois de estudar cem terreiros e visitar mais de trinta casas, a fotógrafa selecionou treze para documentar em seu livro. Das 10.000 fotos produzidas entre 2006 e 2010, foram selecionadas 153 para compor o livro.
Contrariamente ao que muitos defendem, apesar de ser uma organização que assenta principalmente em questões culturais e linguísticas, estes dois vectores não retiram, em nada, a sua importância, apesar de haver quem defenda que ela tinha mais protagonismo se optasse por um carácter mais económico. O entendimento que existe na CPLP, a harmonia e o seu progresso refutam qualquer teoria menos abonatória, já que há pelo mundo muitas organizações económicas que não possuem a mesma dinâmica que ela tem.
"Não é muito sério que um cidadão galego descubra que fala a sexta língua do mundo em falantes por que ouviu o Caetano Veloso". Os Ops é um ateliê que a AGAL está a desenvolver em centros de secundário e que vai ao encontro da vantagem do nosso estudantado no ensino secundário. O obradoiro desenvolve-se em português de Portugal. É o único registo que utilizam as docentes, o que coloca duas questões importantes. Seria possível fazer o mesmo ateliê em Burgos, Donosti ou Tarragona? Sabemos que não. Não entenderiam.
«Galiza e a Lusofonia. O cerne comum» é o primeiro de umha série de três cadernos que achegarám à massa leitora do Sermos Galiza a focagem e os argumentos de quem concebe o galego como umha língua internacional. Este primeiro exemplar conta com as achegas de vários sócios e sócias da AGAL e mesmo umha entrevista ao presidente. Como o semanário Sermos Galiza chega aos quiosques do país nas sextas-feiras, hoje já é possível desfrutar deste primeiro especial..
O Instituto Camões vai passar a certificar as entidades autorizadas a realizar, no estrangeiro, as provas de língua portuguesa que constituem um requisito para a aquisição da nacionalidade portuguesa, até agora realizadas nos consulados. "Quando realizadas estas provas em território nacional, continuam a ser os estabelecimentos oficiais de ensino, quando realizadas no estrangeiro, terá de haver uma certificação por parte do Instituto Camões das entidades onde podem decorrer estas provas de conhecimento de português", completou.